Το προφίλ μου

Καλώς ήρθατε στο διαδικτυακό μου χαρτοφυλάκιο!

Ονομάζομαι Μάρτιν Σουροβτσάκ και από το 2014 δραστηριοποιούμαι ως ελεύθερος επαγγελματίας μεταφραστής και διερμηνέας με το γλωσσικό συνδυασμό τσέχικα-ελληνικά. Ένας από τους λόγους που διάλεξα αυτό το επάγγελμα ήταν ότι πίσω από το έργο του μεταφραστή βλέπω μία άκρως σημαντική αποστολή, η οποία συμβάλλει στην διακοινωνική κατανόηση και τις οικονομικές και πολιτιστικές ανταλλαγές. Εκτός αυτού, μ’ αρέσει να αποκτώ νέες γνώσεις και να αντιμετωπίζω νέες προκλήσεις.

Έχω σπουδάσει νεοελληνική φιλολογία, βαλκανιολογία και γενική γλωσσολογία στο Μασαρύκειο Πανεπιστήμιο Μπρνο. Μετά τις μεταπτυχιακές σπουδές μου παρακολούθησα το πρόγραμμα δια βίου μάθησης στη Νομική Σχολή του Καρολείου Πανεπιστημίου Πράγας με ειδίκευση στη νομική μετάφραση και διερμηνεία και στη συνέχεια διορίστηκα ορκωτός μεταφραστής και διερμηνέας στην Τσεχία.

Κατά κύριο λόγο ασχολούμαι με επίσημες (επικυρωμένες) μεταφράσεις με διάφορη θεματολογία, τόσο για τις δημόσιες αρχές όσο και τους ιδιώτες πελάτες. Περιστασιακά παρέχω διερμηνεία (ταυτόχρονη και διαχρονική). Στον ελεύθερο μου χρόνο μεταφράζω έργα της σύγχρονης πεζογραφίας. Βραβεύτηκα από το Σύλλογο Μεταφραστών Λογοτεχνίας Τσεχίας.

Στους πελάτες μου προσφέρω εξατομικευμένη προσέγγιση και εξυπηρέτηση σε επαγγελματικό επίπεδο. Ταυτόχρονα, συμβαδίζω με την εποχή και χρησιμοποιώ στο μέγιστο δυνατό βαθμό τα σύγχρονα εργαλεία, ειδικότερα την οπτική αναγνώριση χαρακτήρων (OCR), τη μετάφραση με τη βοήθεια υπολογιστή (CAT) και τα γλωσσικά σώματα (corpus).

Τέλος, είμαι μέλος της Πανελλήνιας Ένωσης ΜεταφραστώνΟμοσπονδίας Ελληνικών Κοινοτήτων στην Τσεχική Δημοκρατία και μέλος της Τσεχικής Εταιρείας Νεοελληνικών Σπουδών.